漢字何種類あるのよ!!!

みなさんこんにちは!

 

 

今回は

漢字の違いについて

説明していこうと思います!

漢字を覚えるのがスラスラいきますよ!!

 

 

中国語は現在

繁体字」と「簡体字」の

2種類の文字が

使用されています

 

f:id:red_star_mixed:20201224165911p:plain

簡体字(かんたいじ)

繁体字を簡略化した字で

中国本土とシンガポールを中心に

使用されています

 

画数は少なめで

現在の日本の字体と近いです

 

繁体字(はんたいじ)

簡体字の前に使われていた字で

台湾、香港、マカオを中心に

使われています

 

日本の旧字体に近く

画数が多いのが特徴です

 

(例) 簡体字繁体字

为→為 

学校→學校

餐厅(訳:レストラン)→餐廳

f:id:red_star_mixed:20201224165944p:plain

 日本語の漢字から

部首を変更するだけで

簡体字になるというケースが

多々あるので

 

中国と日本の漢字の

部首の違いを知っておけば

中国漢字を覚えるのが

とてもになります

 

たとえば日本語の「言」は

中国語では「讠」なので

 

日本語の「語」の「言」だけを

「讠」に入れ替えれば

中国漢字での「语」になります

 

また、簡体字の中には

日本の字体と同じ

または似ている形でも

意味は違うことがよく起こります

 

日本語の「愛人」は

中国語では「配偶者」を意味します

f:id:red_star_mixed:20201224171356j:plain

他にも日本語の

「手紙」「猪」「経理」は

 

中国語では

「トイレットペーパー」「豚」「経営者」

を意味します

 

この勘違いを

そのままにしていたら

大変なことになっていましたね笑

 

 

今回は

中国漢字のしくみを知ること

勘違いを改めること

できてよかったですね

 

同じ漢字だからといって

同じ意味ではないことを

よくおぼえておいてください!

 

 

今回はここまで!再见!